《北山移文》是南北朝时期著名文学家孔稚珪创作的一篇名作。这篇文章以拟人化的手法,将北山赋予了人的感情和思想,通过北山的自述表达了作者对隐士生活的看法以及对那些假借隐居之名却追求功名利禄之实的人的讽刺。
原文:
钟山之英,草堂之灵;驰烟驿路,勒移山庭。夫以耿介拔俗之标,潇洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上。岂肯信宿遂志,终年为客?
永言配命,自求多福。呜呼!一旦魂交,形枯乔木。唯丘壑之宾,长为松筠之侣。若其亭亭物表,皎皎霞外,果素志之不渝,固灵根之在斯矣。
翻译:
钟山的英灵,草堂的神韵,在那如烟般飘逸的驿路上,如今被刻写在这移文之中。你拥有超凡脱俗的品行,洒脱不羁的理想,洁白如雪的心志,直上青云的抱负。难道会满足于短暂的隐居,终年在外漂泊?
长久地与天命相配,寻求自身的幸福。唉!一旦魂魄离去,形体如同枯槁的老树。唯有那些钟爱山林田园的朋友,才能永远成为松竹的伴侣。如果你能够独立于尘世之外,远离世俗的喧嚣,那么你的初心就不会改变,这份高尚的品格就会永远存在。
注释:
- 钟山之英:指钟山的灵气。
- 草堂之灵:草堂的神韵。
- 驰烟驿路:形容道路像烟雾一样蜿蜒曲折。
- 勒移山庭:刻写在山庭中的移文。
- 耿介拔俗:形容品德高尚,超凡脱俗。
- 潇洒出尘:形容举止潇洒,超然于尘世之外。
- 度白雪以方洁:比喻纯洁无瑕。
- 干青云而直上:形容志向高远。
- 信宿遂志:短期实现志向。
- 终年为客:长期在外漂泊。
- 永言配命:长久地与天命相配。
- 自求多福:自己努力争取幸福。
- 魂交:灵魂离开身体。
- 乔木:高大的树木。
- 丘壑之宾:热爱山林田园的朋友。
- 松筠之侣:松竹的伴侣。
- 亭亭物表:独立于万物之上。
- 皎皎霞外:明亮而远离尘世。
- 素志:初心。
- 灵根:高尚的品格。
这篇文章通过对北山的描写,不仅展现了自然之美,更深刻地反映了作者对于人生价值和社会风气的思考。希望以上翻译和注释能帮助读者更好地理解这篇经典之作。