原文:
纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”十日又问,曰:“未也,犹应响影。”十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。”十日又问,曰:“几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。”
注释:
1. 纪渻(shěng)子:人名,善于训练斗鸡。
2. 为王养斗鸡:为国君饲养斗鸡。
3. 已乎:完成了吗?
4. 虚骄而恃气:虚浮骄傲,依赖气势。
5. 应响影:听到声音就反应,看到影子就有所动作。
6. 疾视:瞪大眼睛注视。
7. 盛气:充满气势。
8. 几矣:差不多了。
译文:
纪渻子为国君训练斗鸡。过了十天,国君问他:“斗鸡训练好了吗?”纪渻子回答说:“还没有,它还处于虚浮骄傲、依赖气势的状态。”过了十天,国君再次询问,纪渻子说:“还是没有,它仍然会因听到声音或看到影子而有所反应。”又过了十天,国君再次询问,纪渻子说:“还没好,它仍然瞪大眼睛,气势汹汹。”再过十天,国君询问,纪渻子说:“差不多了,虽然还有鸡在鸣叫,但它们已经没有变化了。”
这个故事告诉我们,真正的强大不在于表面的气势,而在于内心的平静与修养。