首页 > 百科知识 > 精选范文 >

呆若木鸡文言文翻译及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

呆若木鸡文言文翻译及注释,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 06:40:38

原文:

纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”十日又问,曰:“未也,犹应响影。”十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。”十日又问,曰:“几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。”

注释:

1. 纪渻(shěng)子:人名,善于训练斗鸡。

2. 为王养斗鸡:为国君饲养斗鸡。

3. 已乎:完成了吗?

4. 虚骄而恃气:虚浮骄傲,依赖气势。

5. 应响影:听到声音就反应,看到影子就有所动作。

6. 疾视:瞪大眼睛注视。

7. 盛气:充满气势。

8. 几矣:差不多了。

译文:

纪渻子为国君训练斗鸡。过了十天,国君问他:“斗鸡训练好了吗?”纪渻子回答说:“还没有,它还处于虚浮骄傲、依赖气势的状态。”过了十天,国君再次询问,纪渻子说:“还是没有,它仍然会因听到声音或看到影子而有所反应。”又过了十天,国君再次询问,纪渻子说:“还没好,它仍然瞪大眼睛,气势汹汹。”再过十天,国君询问,纪渻子说:“差不多了,虽然还有鸡在鸣叫,但它们已经没有变化了。”

这个故事告诉我们,真正的强大不在于表面的气势,而在于内心的平静与修养。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。