首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《蒹葭》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《蒹葭》原文及译文,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 05:11:25

《蒹葭》是中国古代文学中一首著名的诗篇,出自《诗经·秦风》。这首诗以其优美的意境和深邃的情感而广受赞誉。以下为原文及现代汉语的翻译:

原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文:

芦苇茂密水边长,晶莹露水结成霜。我心中所思念的人儿啊,就在河水那一方。

逆流而上去追寻她,道路崎岖又漫长。顺流而下去寻找她,仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心中所思念的人儿啊,就在河岸那一边。

逆流而上去追寻她,道路险阻难攀登。顺流而下去寻找她,仿佛就在沙洲间。

芦苇繁茂水边长,露珠未尽尚未干。我心中所思念的人儿啊,就在水边那一处。

逆流而上去追寻她,道路弯曲难行走。顺流而下去寻找她,仿佛就在小岛上。

这首诗通过反复咏叹的句式,表达了诗人对心中理想之人的深切思念与不懈追求。其情景交融的艺术手法,使读者能够感受到那种朦胧而又深远的美感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。