原文:
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?君盖厚裘矣,独不闻古者圣王之爱民也如父母乎?今君厚裘,是以民不得衣也。”
公曰:“寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。
译文:
在齐景公当政的时候,接连下了三天的大雪仍未放晴。景公披着一件白色的狐皮大衣,坐在殿堂的台阶上。这时,晏子进来拜见景公,站了一会儿。景公说:“真是奇怪啊!下了三天的大雪,但并不觉得寒冷。”晏子回答说:“难道真的不冷吗?您穿着厚厚的狐皮衣,可您没听说过古代圣明的君主关爱百姓就像对待自己的孩子一样吗?如今您穿得这么暖和,却让百姓无法得到衣物御寒。”
景公听后说道:“我明白了。”于是下令拿出衣服和粮食分给那些挨饿受冻的人。
注释:
- 景公:齐国的一位国君。
- 雨雪三日:连续下了三天的大雪。
- 霁:天气转晴。
- 狐白之裘:用白色狐狸皮制成的大衣,非常保暖且珍贵。
- 独不闻:难道没有听说过。
- 如父母:像对待自己的子女那样。
- 寡人闻命矣:我明白了您的教导。
这个故事告诉我们,作为领导者应该关心民众的生活状况,而不是仅仅享受个人的舒适。晏子通过巧妙的语言提醒了景公,使他意识到自己的行为可能带来的不良影响,并采取措施改善民生。这种以德服人的智慧至今仍值得我们学习和借鉴。
---
希望以上内容能够满足您的需求。