首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《昭君怨(middot及咏荷上雨》原文、翻译及赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《昭君怨(middot及咏荷上雨》原文、翻译及赏析),跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-06-17 22:26:37

《昭君怨·咏荷上雨》是宋代著名女词人杨万里的作品之一。这首词以细腻的笔触描绘了荷叶上的雨滴,通过自然景象表达出诗人的情感与心境。

原文:

午梦扁舟花底,香满西湖烟水。急雨打篷声,梦初惊。

却是池荷跳雨,散了真珠还聚。聚作水银窝,泻清波。

翻译:

在午睡时,我梦见自己乘着小船在西湖的荷花丛中游玩,四周弥漫着花香,西湖的水面笼罩在如烟似雾的水汽之中。突然,一阵急雨敲打着船篷,把我从梦中惊醒。然而,当我醒来才发现,那急促的雨点并非来自梦境,而是落在池塘里的荷叶上。那些雨滴像是珍珠一样,在荷叶上来回跳跃,最后汇聚成一颗晶莹剔透的水银球,然后滑落到池水中,泛起层层涟漪。

赏析:

这首词通过梦境与现实的交织,将自然景色与个人情感巧妙融合。上阕描写梦境中的西湖美景,营造了一种宁静而美好的氛围;下阕则通过对荷叶上雨滴的细致刻画,展现了自然界瞬息万变的奇妙景象。词人运用比喻手法,将雨滴比作珍珠和水银,生动形象地表现了雨滴在荷叶上的动态变化。整首词语言优美,意境深远,既体现了作者对大自然的热爱,也反映了她内心的细腻情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。