首页 > 百科知识 > 精选范文 >

醉花阴薄雾浓云愁永昼原文、翻译及赏析

2025-06-15 20:52:11

问题描述:

醉花阴薄雾浓云愁永昼原文、翻译及赏析,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 20:52:11

原文:

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

翻译:

轻薄的雾气和浓厚的云层笼罩着天空,漫长的白日里充满了无尽的忧愁。香炉中的瑞脑香料慢慢燃烧殆尽。又到了重阳佳节,睡在玉枕纱帐中的我,感受到夜半时分的寒意悄然侵入。

黄昏之后,我在东篱边饮酒,那菊花的幽香弥漫在衣袖之间。不要说这不会让人神魂颠倒,当西风卷起窗帘的时候,你会发现我的身影比那黄花还要消瘦。

赏析:

这首词通过描写重阳节的特定场景,展现了词人内心的孤独与哀愁。上阕着重刻画了白天的漫长和夜晚的寒冷,将作者的孤寂之情表现得淋漓尽致。“薄雾浓云愁永昼”一句,既是对自然景象的描绘,也是对词人心境的真实写照,用景物烘托出内心的惆怅。下阕则转到黄昏后的活动,“东篱把酒”这一细节透露出一种无奈与自慰的情绪,而“人比黄花瘦”则进一步深化了主题,不仅表现了身体上的憔悴,更体现了精神上的疲惫。

整首词语言优美,情感真挚,通过对日常生活细节的描写,抒发了词人深沉而复杂的情感。这种手法使得作品具有极高的艺术价值,同时也让读者能够深切体会到词人内心的孤独与无助。李清照以其独特的女性视角和敏锐的艺术触觉,成功地塑造了一个柔弱而又坚强的形象,使这首词成为千古传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。