原文:
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世为农。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免。
飞少负气节,沉厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其墓。父义之,曰:“汝为善子。”
绍兴六年,金人攻汴京,飞以偏将从刘锜出战,屡捷。七年春,金兀术渡河,飞与张俊、韩世忠等诸将分道出击,破之。十年,金人请和,飞独不署议和书,上疏言:“金人不可信,和好不可恃,愿陛下勿忘国耻。”帝虽嘉其忠,然终和议成。
翻译:
岳飞,字鹏举,是相州汤阴县的人。他的家族世代务农。岳飞出生的时候,有一只大鸟,形状像天鹅,在屋顶上飞翔并发出叫声,因此取名为“飞”。还没满一个月,黄河在内黄决堤,洪水突然袭来,岳飞的母亲姚氏抱着他坐在一个大瓮里,被洪水冲到岸边才得以幸免。
岳飞少年时就有着高尚的品格和气节,性格深沉稳重,话不多,尽管家境贫寒却努力学习,尤其喜爱《左氏春秋》和孙武、吴起的兵法。他天生力气很大,未成年时就能拉开三百斤的弓。他向周同学习射箭,掌握了全部技艺,能够左右开弓。周同去世后,岳飞每月初一、十五都会去他的坟前祭祀。他的父亲认为他是个善良的儿子,感到非常欣慰。
绍兴六年,金国人进攻汴京,岳飞作为偏将跟随刘锜出征,多次取得胜利。绍兴七年春天,金兀术渡过黄河,岳飞与张俊、韩世忠等将领分头出击,击败了金军。绍兴十年,金人请求议和,唯独岳飞不同意签署和约,上书直言:“金人不可信任,议和也不可靠,请陛下不要忘记国耻。”皇帝虽然赞赏他的忠诚,但最终还是同意了议和。
这篇文言文讲述了岳飞早年的成长经历以及他在军事上的初步成就,同时也反映了他对国家忠诚的态度。岳飞不仅武艺高强,而且具有强烈的爱国情怀,这使得他成为后世敬仰的历史人物之一。