首页 > 百科知识 > 精选范文 >

张用良不杀蜂文言文翻译及注释

2025-06-09 23:11:14

问题描述:

张用良不杀蜂文言文翻译及注释,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 23:11:14

原文:

张用良尝田间见群蜂满径,其巢在树上,因欲焚之。忽念曰:“蜂之为物,亦生灵也。何忍残害?”遂止。次日复往,蜂已去,巢空矣。

翻译:

张用良曾经在田野间看到一群蜜蜂布满小路,它们的巢筑在树上,于是想要焚烧掉这个蜂巢。忽然想到:“这些蜜蜂也是有生命的生灵啊,怎么忍心伤害它们呢?”于是停止了行动。第二天再去查看时,发现蜜蜂已经飞走,蜂巢变得空荡荡的了。

注释:

1. 尝:曾经。

2. 田间:田野之间。

3. 径:小路。

4. 巢:指蜂巢。

5. 因:因此,于是。

6. 念:思考,想到。

7. 为物:作为生物。

8. 生灵:生命体,此处特指动物。

9. 复:再次。

10. 去:离开。

11. 空矣:空了。

通过这个故事,我们可以体会到张用良内心的善良与慈悲,他能够设身处地为其他生命着想,从而避免了一场不必要的杀戮。这则寓言告诉我们,尊重每一个生命,哪怕是最微小的生物,都是值得提倡的美德。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。