首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析

2025-06-07 19:52:26

问题描述:

《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 19:52:26

《游子吟》是唐代著名诗人孟郊的一首感人至深的五言古诗。这首诗以朴素的语言和真挚的情感,表达了对母爱的深深感激和赞美。下面我们来详细解读这首诗。

原文如下:

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

注释:

- 慈母:慈祥的母亲。

- 线:这里指缝衣服的线。

- 游子:离家在外的人。

- 寸草心:小草的心,比喻子女微薄的孝心。

- 三春晖:春天的阳光,比喻母爱的温暖。

翻译:

慈祥的母亲手中的针线,

为远行的儿子缝制着衣服。

临行前她细细地缝补,

唯恐儿子回来得太晚。

谁能说像小草那样微薄的心意,

能报答得了母亲如春天般温暖的爱呢?

赏析:

这首诗通过描写母亲为即将远行的儿子缝制衣服的情景,展现了母爱的伟大与无私。诗中的“密密缝”不仅体现了母亲对儿子的关怀和牵挂,也象征了母爱的细腻与持久。“寸草心”与“三春晖”的对比,更突出了母爱的深厚和难以回报。整首诗语言朴实无华,却饱含深情,读来令人动容。

孟郊以其独特的视角和真挚的感情,将母爱这一永恒主题表现得淋漓尽致。《游子吟》也因此成为千古传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。