首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《指南录后序》原文及翻译

2025-06-07 06:22:03

问题描述:

《指南录后序》原文及翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 06:22:03

《指南录后序》是文天祥在元朝时期所作的一篇序文,主要讲述了他在抗元斗争中的经历以及内心的感慨。以下为原文与翻译:

原文:

呜呼!予之生也幸,而幸生者可以死。夫大力者使予不欲死,用予则生;小力者使予不得不死,害予则死。予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆。但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒。视五人之死,轻重固何如哉?

翻译:

唉!我能活下来算是幸运的,然而能够活下去的人也可以选择死亡。那些强大的势力能让我不想去死,利用我就能让我活着;而弱小的力量却使我不得不去死,伤害我就会导致我的死亡。我自知无法逃脱,于是直接斥责敌军主帅背信弃义,并且列举吕师孟叔侄的叛国行为。我只是想求得一死,不再考虑利害关系。北方虽然表面上对我恭敬,实际上却充满愤怒。比较这五人的死亡,其意义和价值又如何呢?

以上即为《指南录后序》的部分原文及其对应的翻译。这篇作品不仅展现了文天祥的高尚气节,同时也反映了他面对困境时的坚定信念。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。