首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《七步诗》原文、注释及译文

2025-05-26 02:27:53

问题描述:

《七步诗》原文、注释及译文,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 02:27:53

曹植是三国时期著名的文学家,他的作品以才思敏捷、情感真挚而著称。其中,《七步诗》更是广为流传,成为后人传颂的经典之作。这首诗不仅体现了曹植的才华横溢,更折射出他内心的复杂情感。

原文:

煮豆持作羹,

漉菽以为汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本自同根生,

相煎何太急?

注释:

1. 煮豆持作羹:意思是把豆子放在锅里煮成汤。

2. 漉菽以为汁:漉,过滤;菽,豆类。这里指将豆渣过滤出来,取其汁液。

3. 萁:豆秸,即豆子脱粒后的茎杆。

4. 釜:古代的一种锅。

5. 泣:比喻豆子在锅中被煮时发出的声音,仿佛在哭泣。

6. 同根生:指豆子和豆秸原本是同一株植物生长出来的。

译文:

把豆子放在锅里煮成汤,

过滤掉豆渣留下豆汁。

豆秸在锅底燃烧着,

豆子在锅中好像在哭泣。

我们本是同一根上长出的兄弟,

为何要相互残杀得如此急迫呢?

这首诗以浅显的语言表达了深刻的主题,通过描述豆子与豆秸之间的关系,隐喻了曹植与其兄曹丕之间的矛盾冲突。曹植借此表达了自己的无辜以及对兄弟间不和谐关系的无奈与悲叹。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。