首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《三峡》的原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《三峡》的原文及翻译,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 12:32:08

在古代文学中,《三峡》是一篇经典的散文作品,它生动地描绘了长江三峡的壮丽景色与自然风貌。这篇作品不仅展现了作者对大自然的热爱,同时也反映了当时人们对自然景观的审美情趣。

原文如下:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

接下来是现代汉语的翻译:

在三峡长达七百里的地方,两岸群山连绵,没有一点中断的地方。层层叠叠的悬崖峭壁,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻隔断了。如果有时皇帝有紧急命令需要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如船行得快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子。高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉瀑布,在这些山峰间飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,实在是有许多趣味。

每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。常常有猿猴在高处长啸,声音持续不断,异常凄凉,在空旷的山谷中回响,悲哀婉转,很久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

通过上述翻译可以看出,《三峡》不仅是一幅美丽的山水画卷,更是一首充满情感的诗篇。通过对四季变化中的三峡景色描写,表达了作者对于自然美景的赞美之情以及对人生哲理的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。