首页 > 百科知识 > 精选范文 >

唐诗:夜归鹿门山歌夜归鹿门歌原文译文赏析

2025-05-15 07:20:16

问题描述:

唐诗:夜归鹿门山歌夜归鹿门歌原文译文赏析,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 07:20:16

以下是这首诗的原文:

山寺钟鸣昼已昏,

渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,

余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,

忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,

惟有幽人自来去。

接下来是这首诗的译文:

寺院里的钟声在白天就已经敲响,黄昏时分愈发显得寂静。渡口传来人们争先恐后过河的声音。人们沿着沙滩走向江边的小村庄,而我独自乘着小船返回鹿门山。鹿门山在月光的照耀下,朦胧的烟雾笼罩着树木。忽然间,我来到了庞德公曾经隐居的地方。那里的岩石和松林小径一直保持着宁静与寂寞,只有那些隐居者才在这里自由往来。

最后是对这首诗的赏析:

这首诗通过对鹿门山夜晚景色的描绘,表达了诗人对隐逸生活的向往。首句通过描写寺庙钟声衬托出环境的静谧;第二句则通过描写渡口的喧闹反衬出诗人内心的平静。接着,诗人将自己的行程与其他人的归途区分开来,突出了自己独特的选择——追求内心的宁静与自由。整首诗情景交融,意境深远,充分体现了孟浩然作为山水田园诗派代表人物的艺术特色。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。