-
泊秦淮翻译及赏析
毛毅政2025-03-07 15:37:47 百科精选 -
导读 《泊秦淮》是唐代诗人杜牧创作的一首脍炙人口的诗篇,它以独特的视角描绘了秦淮河畔的夜景与情感。这首诗不仅语言优美,意境深远,而且蕴含
《泊秦淮》是唐代诗人杜牧创作的一首脍炙人口的诗篇,它以独特的视角描绘了秦淮河畔的夜景与情感。这首诗不仅语言优美,意境深远,而且蕴含着深刻的历史与文化背景。下面是对这首诗的翻译及赏析。
原文:
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
翻译:
薄雾如烟笼罩着寒冷的水面和沙滩上的月光,
夜晚我将船停泊在秦淮河畔,靠近一家酒店。
卖唱的女子不知道国家灭亡的悲哀,
隔着江水,她们仍在唱着那首《后庭花》。
赏析:
此诗通过描绘秦淮河夜色中的景象,表达了作者对历史兴衰的感慨以及对现实的忧虑。前两句通过对自然景色的细腻描写,营造出一种朦胧而静谧的氛围,让人仿佛置身于那个时代。后两句则通过“商女”这一形象,反映了即使在国家面临危机之时,人们依然沉浸在歌舞升平之中,揭示了一个深刻的社会问题。全诗语言凝练,意蕴丰富,展现了杜牧诗歌的独特魅力。
标 签: 泊秦淮翻译
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!